Commentators putting on silly accents to say players names more like where their from annoys me a lot more than it should, it’s not like we say England are playing Deutschland or Espana or even Brasil so why are they speaking English and then throwing in names inauthentically?
Names end with Z in Spain while it's S in Portugal often.
The difference between Portuguese and Spanish:
Bruno Fernandes is rightly called Fernandsh, but Enzo Fernandez is pronounced as Fernandes.
Sergio Gomez is pronounced as Gomez, but it's Gomesh for André Gomes.
Same with Alexis Sanchez or Renato Sanches.
But Sergio Ramos is prounced Ramos in Spanish, while he would be Ramosh in Portuguese.