Clint Planet
Utter Cad.
For me, a proper sentence has to contain a verb. I suppose, in one sense, it's all negotiable.
Bang on, or should that Mπang on ?
Mi / Mu ( M/μ ) followed by Pi ( π ) gives you the B sound ( with a slight tinge of a V in it )
When we're next in a European competion and go to Greece ( or when you see Vellios, whichever comes first ) just ask for a nice refreshing Mπiρα
![]()
Thelo mia biera se parakalo.
You speak it well better than me lid. Do you live over there?
i get these from an american site, its fun to spot the differences in a common language, and Mcbain, sorry mate. to early for me to spot that one.
O no u dint, txtspike ftw lmfao.
There's no 'Academy' like the French have...English is a massive mongrel, appropriating and distorting and continually changing...as may have been said people adapt language to communicate their meaning to their satisfaction...unlikely they would change things into things that had no meaning...which would render them without value...
ie chill.
What's interesting is a lot of Spanish speakers simply can't hear the difference between the V and B sounds like English speakers can.
mmmm, cerveza
One thing I wish we'd adopt from Spanish is the upside down question mark at the start of a question. It makes it easier to read/understand when you know it's a question at the start of reading it - especially when reading to someone else.
Starts Wars, talk like that mate.
mmmm, cerveza
One thing I wish we'd adopt from Spanish is the upside down question mark at the start of a question. It makes it easier to read/understand when you know it's a question at the start of reading it - especially when reading to someone else.
There's much less need for it in English since we tend to alter the order of the words
[Es un gato // ¿Es un gato?]
[It is a cat // Is it a cat?]
for a question or even add seemingly nonsensical ones at the beginning
[ Te gusta el futbol // ¿Te gusta el futbol?]
[You like football // Do you like football?].
The beginning of the sentence tends to tell us how to inflect the sentence. Not so in Spanish.